BollyWHAT -> Lyrics / Language
Control Panel
Log In! | Register
Your User Name:
Your Password:    Forget your password? | Register
Subject:
Message:


Emoticon Listing
HTML Help

Options: Check here to include your profile signature.
Check here to stay logged in.
Convert smiles.
Preview your post. (This feature will still post your message,
but you can edit it from there if you need to make changes)


 
Tired of seeing ads? Click here to upgrade to Elite Membership!


Author Message / Information
*meredith*

Avatar



Still looking for translation of Chori chori gori
replied on: 5/14/2003 12:38:16 AM

quote:
I see that your lives would be made much easier if I sent you the actual lyrics.


BINGO! And to reward your thoughtfulness...

Song: Chori Chori Gori Se
Film: MELA
(REPEATING LYRICS OMITTED)
Chori Chori Hum Gori Se Pyaar Karengey
In secret I'll love a beautiful woman
Chupke Chupke Dil Ki Baatein Yaar Karengey
Very softly I'll speak my heart
Aane Waali, Kabh Aayegi Koi De Bataa
Can't someone tell me when will the one who's coming will arrive?
Dhoond Rahe Hain, Jaane Kabh Se, Hum Uska Pataa
God knows how long I've been searching for news of her
Aaja Aaja Aaja Aaja Aaja Aaja Aa
Come...

Chorus:
Mahiyaa, Mahiyaa
Beloved, beloved
Jaldi Se Aa Ja Sun Mahiyaa
Come quickly; listen, my love!
Mahiyaa, Mahiyaa
Beloved, beloved,
Doli Mein Le Ja Sun Mahiyaa...
Take me away in a wedding palanquin; lover, listen!

Ek Na Ek Din Mil Jayeegi Humko Bhi Sapno Ki Rani
One day or another even I will find the queen of my dreams
Aise Shuru Phir Ho Jayeegi Pyase Dilon Ki Prem Kahani
then, in such a manner, the love story of desirous/thirsting hearts will begin:
Apni Bhi Shaamein Rangeen Hongi
Our nights will be brilliant/colorful;
Apni Bhi Subhein Hongi Suhaani
our mornings will be beautiful as well.
Pyaare Pyaare Dekh Na Pyaare Din Mein Taare
(?) Oh dear one, don't look for stars in the daylight (?)
Pyaar Ki Baazi Koi Na Jeeta Saare Haare
No one wins the game of love; all is lost,
Mar Jayeega, Mit Jayeega
You'll die, you'll be obliterated;
Kar Na Aisi Khataa
don't make such a mistake!
Nahi Mili Hai, Nahi Milegi Are Teri Woh Dilruba
You haven't found her, nor will you find, oh, your beloved
Aaja Aaja Aaja Aaja Aaja Aaja
Come, come...

Chakh Le, Chakh Le
(chakna can mean to try, to taste, or to relish, so I'm going to interpet this as...) Try it!
Udit:
Kitney Haseen Hain Saare Nazaarey
How beautiful are all the sights
Kitney Haseen Hain Jag Ke Isharey
How beautiful are the world's signs

Jis Ki Tamanna Hai Is Dil Ko
That for which this heart yearns,
Aayengi Jaane Kabh Woh Bahaarein
God knows when that spring will arrive

Koi To Ho Jo Raha Mein Roke
There may be someone who (raha? I'm assuming that's "raah") is detained on the road
Koi To Ho Jo Naam Pukare
There might be someone who calls (my) name

Abhijeet:
Pyaare Pyaare, O Mere Pyaare
Tu Ruk Ja Re
Oh my dear on, stop right there!
Tere Jaise Aashiq Phirte, Maare Maare
Lut Jayeege, Bik Jayeega
Your type of lover, wandering/living wretchedly, is destroyed, is robbed, is sold
De Na Aisi Sadaa
Don't voice such an invitation/call
Is Dharti Pe Kahin Nahin Hai Teri Woh Dilruba
She's nowhere on this earth, your darling
Aaja Aaja Aaja Aaja Aaja Aaja
Come...
Tired of seeing ads? Click here to upgrade to Elite Membership!


ChatArea.com Help & News Forums | Terms of Use | Contact ChatArea.com | Advertising

Powered By ChatArea.com - Get your free Society today! © Copyright 2003 Wewp!